引用自:http://www.wmfield.idv.tw/cgi-bin/mt-tb.cgi/65
以下為原文歌詞、中文歌詞與羅馬拼音
==日文==
生きとし生ける物へ~アルバム・エディット~(給世間萬物)
作詞:森山直太朗/作:御徒町凧 作曲:森山直太朗
編曲:中村太知
やがて涙は渇くとて
風に吹かれちゃいられない
僕は君が思うような人間じゃない
そうさそんな人間じゃない
どうにかなるさと戯けても
どうにもならないことがある
これじゃまるでピエロか占い師
子等の放った御影石
たかが言葉と嘯けど
されど言葉の摩訶不思議
かつて猿が手にした玉手箱
箱の中には何がある
嘘と真の化かし合い
それを眺める天邪鬼
何処も彼処も言うなれば極楽と
数の足りない七並べ
朝焼けは闇の向こう 真実は悲しいほど勝手なもんさ
生きとし生ける全ての物へ 注ぐ光と影
花は枯れ大地は罅割れる そこに雨は降るのだろう
明日へと さあ進め 運命とは儚きあの旋律のようさ
生きとし生ける全ての物へ 注ぐ光と影
花は枯れ大地は罅割れる そこに雨は降るのだろう
生きとし生ける全ての物へ 注ぐ光と影
花は枯れ大地は罅割れる そこに雨は降るのだろう
僕は君が思うような人間じゃない
そうさそんな人間じゃない
もはや僕は人間じゃない
==中文與羅馬拼音==
ikitoshiikerumonohe 給世間萬物
作詞:森山 直太朗/御徒町
作曲:森山 直太朗
唄: 森山 直太朗
終於 淚水乾涸
agatenamidawakawakutote
被風吹的受不了
kazenifukarechairarenai
我不是你想的那種人
bokuwakimigaomouyounaningenjanai
是啊 不是那種人
sousasonnaningenjanai
不管再怎麼努力
dounikanarusatoodoketemo
似乎都不能改變什麼
dounimonaranaikotogaaru
我就像是占卜師還是小丑
korejamarudepierokauranaishi
被小孩玩弄的花崗石
konadonohouttamikageishi
老鷹呼嘯言語
takagakotobatousobukedo
儘管只是若無其事地說幾句話 但言語的力量是不可思議
的
saredokotobanomakafushigi
過去曾在猴子手上的寶盒
katsutesarugatenishitatamatebako
盒裡裝的究竟是什麼呢
hakononakaniwananigaaru
謊言與真實互相欺騙
usotomakotonobakasiai
在旁冷眼看著的人啊
sorewonagameruamanojaku
不論何處 都可以稱得上是極樂
dokomokashikomoiunarebagokurakuto
一場牌數不夠的接龍遊戲
kasunotarinaishichinarabe
晨曦就在黑夜的另一側
asayakewayaminomuko
真相的冷酷無情令人痛徹心扉
shinjitsuwakanashiihodokattenamonsa
晨曦就在黑夜的另一側
asayakewayaminomuko
真相的冷酷無情令人痛徹心扉
shinjitsuwakanashiihodokattenamonsa
給世間萬物 照耀的光與影
ikitoshiikerusubetenomonohe sosoguhikaritokage
花會枯 大地會乾涸 但那也正是天降甘霖的時候
hanawakaredaichiwahibiwareru
sokoniamewafurunodarou
朝明日前進吧 命運就像那虛幻的旋律般
ashitaheto saasusume
unmeitowahakanakianosenritsunoyousa
給世間萬物 照耀的光與影
ikitoshiikerusubetenomonohe sosoguhikaritokage
花會枯 大地會乾涸 但那也正是天降甘霖的時候
hanawakaredaichiwahibiwareru
sokoniamewafurunodarou
給世間萬物 照耀的光與影
ikitoshiikerusubetenomonohe sosoguhikaritokage
花會枯 大地會乾涸 但那也正是天降甘霖的時候
hanawakaredaichiwahibiwareru
sokoniamewafurunodarou
我不是你想的那種人
bokuwakimigaomouyounaningenjanai
是啊 不是那種人
sousasonnaningenjanai
我想 我已經不是人了
mohayabokuwaningenjanai